26.4.15

EGOIST: The Everlasting Guilty Crown (Español/Romaji/Kanji)

¡Y volvemos con EGOIST! Y esta es una de mis favoritas de ellos... el segundo opening de Guilty Crown:


Anime: Guilty Crown Opening 2
Single: The Everlasting Guilty Crown (Pista #1)
Álbum: Extra Terrestrial Bilogical Entities (Pista #2)

Letra, composición y arreglos: ryo (supercell)


Español:

El mundo esta proclamando el final,
No hay nadie que pueda detenerlo ahora…
Esta empezando…
La sinfonía de la destrucción hace eco a lo lejos,

La lluvia que cae es como el tono de las lágrimas...

Dime.

¿Por qué aquellos que mandan y aquellos que son mandados

toman odio en sus corazones
y sin recordar lo que es el amor,
pelean entre ellos?

A todos los seres con vida
que están escuchando esta canción,
La verdad esta dentro de sus corazones.
Incluso en tiempos donde vas a un mar de tormentas,
Te daré la fuerza
que nunca te hará vacilar.

Sin embargo, mientras mas avances mas fuerte se hace el viente,
Entonces eventualmente volara tu vela de esperanza.
En el final, la gente se asesinara entre ella
Robándose la luz de otros
Las lágrimas se secaron hace mucho…

Nótalo.


Esos ojos son para que pudieras reconocerlos.
Esa voz es para que pudieras transmitir tus sentimientos.
Y esas manos son para que pudieras sostener la mano de tus apreciados.

A todos los que estén escuchando está canción
y no tengan nada ni nadie a donde regresar,
la esperanza está dentro de sus corazones.
Incluso si estas dentro de una llama ardiente,
Te daré la fuerza que nunca
se dañara.

Aquello que esas manos trataron de proteger
pudo haber sido la persona que amabas… pero,
dale una mirada a tus manos manchadas de rojo
y entérate de la necedad que trajiste de ti mismo,
entérate del pecado que acepto tus errores,
y entérate de las lágrimas que se desbordan…

A todos los seres con vida
que están escuchando esta canción,
La verdad esta dentro de sus corazones.
El mar de tormenta se calmo,
pero las cosas y personas perdidas… son incontables.

A todos los que estén escuchando está canción
y no tengan nada ni nadie a donde regresar,
la esperanza está dentro de sus corazones.
Cuando pases y superes una noche de tristeza,
tendrás la fuerza que prueba
que estas vivo.


Romaji:

Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
---hajimaru
Houkai no SHINFONII ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro

Oshiete

Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu 


Arasou no?

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
"Akari wo yokose" to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete

Kizuite

Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara


Kanji:

世界は終わりを告げようとしてる
誰にももう止められはしない
―――始まる
崩壊の交響曲が鳴り響いて
降る雨はまるで涙の音色

教えて

支配し支配され人達は
いつかその心に憎しみを
そして愛することを思い出せず
争うの?

この歌が聴こえてる
生命ある全ての者よ
真実はあなたの胸の中にある
嵐の海を行く時も
決して臆することのない強さを
くれるから

けれども進むほど風は強く
希望の灯はやがて消えていく
「明かりをよこせ」と奪い合い
果てに人は殺し合う
涙などとうに枯れて

気付いて

その目は互いを認めるため
その声は想いを伝えるため
その手は大事な人と繋ぐためにある

この歌が聴こえてる
世界中の寄る辺なき者よ
希望はあなたの胸の中にある
燃え盛る焔の中でも
決して傷つくことのない強さを
くれるから

その手で守ろうとしたものは
愛する者だったのだろうか
紅く染まったその手を眺めて
やっと自らがしてきた愚かさを
過ちと認めるその罪を
とめどなくあふれるその涙を知る

この歌が聴こえてる
生命ある全ての者よ
真実はあなたの胸の中にある
嵐の海は静まった
失ったものは数えきれなくとも

この歌が聴こえてる
世界中の寄る辺なき者よ
希望はあなたの胸の中にある
悲しみの夜を超える時
必ずあなたは生きていく強さを
持てるから



No hay comentarios.:

Publicar un comentario