20.7.15

Nana Mizuki: Exterminate (Español/Romaji/Kanji)

*Con voz de Dalek* ¡EXTERMINATE! ¡EXTERMINATE! Sí, eso es lo único que pienso cuando leo el nombre de la canción (la estoy escuchando mientras escribo esto, me esta gustando). Bueno, última entrada de la noche, y primera traducción de la temporada de verano :D.

Titulo en español: Exterminar

Anime: Senki Zesshou Symphogear GX Opening

Single: Exterminate (#1)

Letra: Nana Mizuki
Composición: Noriyasu Agematsu
Arreglos: Jin Fujima

Traducción japones/ingles: Lyrical Nonsense






Español:

Ruge a través de los altos cielos,
Atrapado en una ondulante emoción;
El más verdadero de los tonos puede ser encontrado aquí...

La temblorosa -seña- de dolor en mi corazón,
Rompió a través de más de una noche,
Mientras buscaba por ti- suficiente para volverme loca...
Entre el elegante, de ensueño sonido que flota sobre un calor de doble filo,
Lágrimas encomendadas vagan por el cielo.

Más busco este radiante melodía,
Todo lo que esta proyectado son más ilusiones.
Pero el momento que conocemos como "ahora" siempre será lo que forma el milagro de -mañana-...
¡Así que quiero cantar por tu bien!

¡Te cantaré esta canción de espiritual -vida-!
Libera todo- 
Si tienes un -sueño- para el futuro en el cual crees;
¡Nuestros corazones resonantes son imparables!
Vayamos (juntos), uniendo manos (no importa que tan lejos)!
¡No dejaré ir esa sonrisa!

Sin notar el amor que esta ahí,
Atrapada entre recuerdos mezclados mezclados y esperanzas,
Estaba en el límite de la amabilidad y la debilidad, en duelo.

En vez de perseguir un voluble, desvaneciente pasado,
Forzare mis oídos para escuchar mi propia voz, 
Ya que la felicidad siempre está al lado de uno.
¡Quiero decirte esto solo a ti!

Enciendete, interminablemente,
¡Si tienes algo que deseas proteger! 
¡Nadie puede romper este juramento grabado!
El amor no esta terminado...

Temiendo al pensamiento de perderlo,
Estaba evitando saber más.
Pero la felicidad que me diste en el principio,
Se convierte en determinación.

¡Te cantaré esta canción de espiritual -vida-!
Libera todo- 
Si tienes un -sueño- para el futuro en el cual crees;
¡Nuestros corazones resonantes son imparables!
Vayamos (juntos), uniendo manos (no importa que tan lejos)!
¡No dejaré ir esa sonrisa!
Exterminar

Romaji:
Ten takaku todoroke nami utsu omoi tabanete
Shinjitsu no ne-iro wa koko ni aru kara

Furueru kono mune no shigunaru ikutsu mono yoru wo kake nukete
Kimi wo sagashite ita kuru oshii hodo ni
Moraha no nukumori ni uka nda yuubi na oto ni
Takushita namida wa sora wo samayou

Mabushii senritsu wa (motomeru tabi ni) gensou wo (utsushi dasu kedo)
Ima to yuu shunkan ga itsu datte asu wo tsukuru kara
Kimi no tame ni uta itai yo

Toki hanate subete wo shinjiru yume ga aru nara
Hibiki au kodou wa tomerarenai yo
Yukou (issho ni) temoto wo to tte (doko made mo)
Sono hohoemi wa hanasanai

Kousaku suru kioku to kibou tojikometa ai ni kidzukazu ni
Yasashisa to yowasa no hazama de nageiteta

Hakanaku chiru kako wo (oi kakeru yori) jibun no koe ni (mimi o sumashite)
Hontou no shiawase wa itsu datte sugu soba ni aru kara
Kimi dake ni todoketai nda

Moe agare hatenaku mamoritai mono ga aru nara
Kizamareta chikai wa dare mo kowasenai
Love is not over (exterminate!)

Ushinau koto ga kowakute shiru koto wo touzaketeta
Hajimete kimi ga ataete kureta yorokobi ga
Kakugo ni kawaru yo

Kimi ni tsutae inochi no uta

Toki hanate subete wo shinjiru yume ga aru nara
Hibiki au kodou wa tomerarenai yo
Yukou (issho ni) temoto wo totte (doko made mo)
Sono hohoemi wa hanasanai
Exterminate!

Kanji:

天高く轟け
波打つ想い束ねて
真実の音色はここにあるから・・・


震えるこの胸の痛み-シグナル-
幾つもの夜を駆け抜けて
君を探していた 狂おしい程に
諸刃の温もりに浮かんだ優美な夢-おと-に
託した涙は空を彷徨う

眩しい旋律は求める度に
幻想を映し出すけど
今と言う瞬間がいつだって奇跡-あす-を作るから
君の為に歌いたいよ

解き放てすべてを
信じる未来-ゆめ-があるなら
響き合う鼓動は止められないよ
行こう(一緒に) 手をとって(どこまでも)
その微笑みは離さない

交錯する記憶と希望
閉じ込めた愛に気付かずに
優しさと弱さの狭間で嘆いてた

儚く散る過去を追いかけるより
自分の声に耳を澄まして
本当の幸せはいつだってすぐ側にあるから
君だけに届けたいんだ

燃え上がれ果てなく
守りたいものがあるなら
刻まれた誓いは誰も壊せない
Love is not over…

失うことが怖くて
知ることを遠ざけていた
初めて君が与えてくれた喜びが
覚悟に変わるよ

君に伝え、魂-いのち-の歌
解き放て全てを
信じる未来-ゆめ-があるなら
響き合う鼓動は止められないよ
行こう(一緒に) 手をとって(どこまでも)
その微笑みは離さない
Exterminate

No hay comentarios.:

Publicar un comentario