26.8.15

ClariS: Anemone (Español/Romaji/Kanji)

Titulo en español: -----

Anime: Classroom☆Crisis Ending

Single: Anemone (#1)

Letra: KOH
Composición: KOH
Arreglos: Atsushi Yuasa

Traducción japones/ingles: Lyrical Nonsense





Español:

Un viento del sur sopla y mi corazón se mueve por las ondulaciones que forma.
Por favor convenceme de que no tengo razón para vacilar,
Así finalmente puedo decirte mañana...

Pasa una y otra vez- pensándolo todo de nuevo mientras camino.

No me importa si estamos muy lejos; quiero sonreír contigo, teniendo el mismo sueño
Pero no puedo decirte como realmente me siento... aún no puedo decirlo
Mi comportamiento es solo llorar por ayuda, pero estoy segura de que todavía no lo entiendes
Quiero verte... estoy tan triste... no quiero que seamos solo amigos

Rápidamente, pasaste- el dolor en mi corazón parecía casi audible.
No entiendo el motivo, pero quiero estar a tu lado;
Quiero ser más honesta conmigo misma...

Me pregunto a mi misma una y otra vez- mintiéndome y alimentando mis preocupaciones.

Ya sea cerca o lejos, quiero estar conectada a ti, compartiendo el mismo sentimiento
Pero no puedo elegir las palabras adecuadas... todavía no puedo decidirme
Incluso si digo que te odio, estoy segura de que aun no lo notaras.
Tu sonrisa... tu perfil.. ¿tendré que conformarme con está vista?

A medida de que este enredado corazón se desenreda, poco a poco, la distancia se acorta;
Solo un poco más estaría bien- ¿te importa si me acerco un poco?

No me importa si estamos muy lejos; quiero sonreír contigo, teniendo el mismo sueño
Pero no puedo decirte como realmente me siento... aún no puedo decirlo
Mi comportamiento es solo llorar por ayuda, pero estoy segura de que todavía no lo entiendes... quiero verte.... estoy tan triste... si esto va a ser tan doloroso...
Si ni siquiera puedo sonreír... no quiero que seamos amigos

Estoy segura de que ahora... puedo decirlo
No dejaré que las cosas terminen así

Romaji:

Minamikaze ga toorisugite yuku sazanami ni awasete yureru kokoro 
Mayoi nante hitotsu mo nai tte omoikomasete 
Asu iemasu you ni...

Nando mo kurikaeshi omoi gaeshi aruita 

Hanarebanare demo ii onaji yume de waraiatte itai 
Demo ne honne wa ienai mada ienai yo 
Tsuyogari ga yowane datte kitto kimi wa mada wakaranai hazu
Aitai samishii konomama tomodachi ja iya da yo 

Isogiashi de kimi ga toorisugita kikoe sou na hodo ni mune itamu no 
Rikutsu nante wakaranai kedo soba ni itai
Motto sunao de itai...

Nando mo toikaketa gomakashite nayandeta 

Tookute mo chikakute mo onaji kimochi de tsunagatte itai
Demo ne kotoba ga erabenai mada erabenai yo
Daikirai to ittatte kitto kimi wa mada kidzukanai hazu
Egao yokogao konomama miteru dake na no?

Motsureta kokoro sukoshi dzutsu hodoku tabi ni chijimaru
Kimi ni mou sukoshi dake de ii chikadzuite mo ii no kana 

Hanarebanare demo ii onaji yume de waraiatte itai 
Demo ne honne wa ienai mada ienai yo 
Tsuyogari ga yowane datte kitto kimi wa mada wakaranai hazu 
Aitai samishii konomama kurushii no nara 
Waraenai nara tomodachi wa iya da yo 

Ima nara... ieru yo 
Konomama... owarenai

Kanji:

南風が通り過ぎて行く さざなみに合わせて揺れる心
迷いなんて一つないって思い込ませて
明日言えますように…

何度も繰り返し 思い返し歩いた

離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい
でもね本音は言えない まだ言えないよ
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず
会いたい 寂しい このまま 友達じゃイヤだよ

急ぎ足でキミが通り過ぎた 聞こえそうな程に胸痛むの
理屈なんて分からないけど そばに居たい
もっと素直でいたい…

何度も問いかけた ごまかして悩んでた

遠くても近くても 同じ気持ちで繋がっていたい
でもね言葉が選べない まだ選べないよ
大キライと言ったって きっとキミはまだ気付かないはず
笑顔 横顔 このまま 見てるだけなの?

もつれた心少しづつ ほどく度に縮まる
キミにもう少しだけでいい 近づいてもいいのかな

離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい
でもね本音は言えない まだ言えないよ
強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず
会いたい 寂しい このまま苦しいのなら
笑えないなら 友達はイヤだよ

今なら…言えるよ
このまま…終われない

No hay comentarios.:

Publicar un comentario